My-library.info
Все категории

Замена (СИ) - Дормиенс Сергей Анатольевич

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Замена (СИ) - Дормиенс Сергей Анатольевич. Жанр: Социально-философская фантастика  год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Замена (СИ)
Дата добавления:
30 ноябрь 2021
Количество просмотров:
81
Читать онлайн
Замена (СИ) - Дормиенс Сергей Анатольевич

Замена (СИ) - Дормиенс Сергей Анатольевич краткое содержание

Замена (СИ) - Дормиенс Сергей Анатольевич - описание и краткое содержание, автор Дормиенс Сергей Анатольевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Спрятанный в предгорье лицей концерна «Соул» — не просто элитное учебное заведение. Здешние ученики — самые умные, способные, одаренные дети Земли. Они могут стать выдающимися деятелями, а могут — Ангелами, сверхлюдьми, чей рост уничтожит человечество. Работающие в лицее учителя — не просто педагоги. Они проводники, способные распознать и уничтожить вчерашних учеников. А еще они неизлечимо больны, как больна и Рей, которая с детства знает только боль, работу и лекарства. Она получает наконец замену, но удастся ли просто передать опыт? И почему и без того сильную службу безопасности усиливают опытным сотрудником «Соула»?

Замена (СИ) читать онлайн бесплатно

Замена (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дормиенс Сергей Анатольевич

— Ты их любишь, — сказала Ленгли. — Ты пересчитала волосы на их головах. И их судьбы ты тоже взвесила. И ты их любишь.

Я молчала, ожидая продолжения, но Аска улыбнулась и полезла в очередную коробку.

— Не бывать мне учительницей, Аянами. Ну и черт с ним, скажу я тебе. Ну-ка…

Она думает, почувствовала я. И она что-то поняла, и вдвойне обиднее, что я не поняла ничего. Вечер двигался к ночи, Аска расспрашивала о моем прошлом, рассказывала какие-то истории о концерне. Я считала минуты до инъекции симеотонина, и вдруг поняла, что Ленгли ни словом не обмолвилась о моей смерти.

«Она делает вид, что все нормально», — подумала я.

«Я тебе не подруга», — вспомнила я.

Телефон Аски ожил: не звонок — сообщение. Она повозилась с ним немного, нахмурилась и снова спрятала в сумку. Слова липко зависали над столом. Я думала о тех, кому все равно, что я умру, и кому — нет. Я считала, вспоминала и чувствовала себя на тризне по себе самой, окруженная призраками еще живых и уже мертвых. Ленгли смотрела куда-то мимо меня и тоже думала. Где-то глубоко за серыми коридорами, за сухой матовой плиткой происходило что-то важное.

— Пакость какая, — сказала Аска вслух. — Сколько можно есть? Пойдем помоем посуду, что ли.

Я встала и ощутила внимательный взгляд. Это раздражало.

— Здесь всего две тарелки. Я сама.

— Хорошо, — легко согласилась она. — Я тебя морально поддержу.

И это тоже раздражало.

— Тебе часто приходится мыть два комплекта посуды?

Я открыла воду сильнее, чем требовалось. Поле зрения наполнилось рябью, но это пустяки.

Мне снова не хотелось ее слышать, съеденное взялось камнем в желудке, и во рту поселился гнилой привкус. «Яд. Яд, яд, яд, яд-яд-яд…» — говорил исступленный шепот, он был глуп, но я его слышала, и это было очень плохо.

— О-кей, — протянула Аска. Краем глаза я видела, что она сидит за кухонным столом и выстукивает указательным пальцем какие-то узоры на его поверхности.

Шипение воды, липкий страх, вспотевший живот — и предчувствие боли, щекотное покалывание в голове. Я знала, как можно это прекратить: всего один укол.

Всего один.

На полтора часа раньше.

«Симеотониновая акселерация». Я еще помнила эти слова — к счастью, — и мне еще хотелось немного пожить.

— Осторожно, — предупредила Аска. — Там полка на соплях.

Ей вторило эхо и бледные вспышки — призраки на дверцах посудного шкафа. Я мотнула головой: с первого раза вставить тарелку в сушку не получилось. Со второго раза я покачнулась и раздавила ее о мойку.

Одновременно со вскриком Аски.

* * *

— Раззява, — сказала Ленгли, помогая мне сесть. — Давай. Позади тебя шкафчик, смелее облокачивайся.

Тук. Тук. Тук. В руке поселился болезненный пульс, и я постаралась поднять ее, чтобы посмотреть.

— Что там? — спросила Аска.

«Так близко», — подумала я. У Аски была матовая кожа с крохотными оспинками на висках. И она снова съела помаду.

— Кажется, я порезалась, — сказала я.

— Да, так и есть. Пробила ладонь. Где аптечка?

Я кивнула на зал, и она умчалась. Здоровой рукой я провела по лбу: испарина. По полу были разбросаны осколки, один даже запутался в халате.

— Ну, крупные сосуды и сухожилия не задеты, так что без кройки и шитья обойдемся.

Голос отливал бронзой. Холодные руки взяли мое запястье, и я следила, как шипит баллончик с антисептиком, как щурится видимый мне глаз Ленгли. Бинт, прикосновения — и холодные пальцы, и горячее дыхание на коже руки.

— Кошмар, сколько крови, — процедила она, рассматривая рану. — Какое у тебя протромбиновое время?

Я молчала. Кровь уже останавливалась.

— Второй комплект посуды тебе точно бы не повредил. Тебе нужен кто-то рядом, Аянами. Кто-то, кто перевяжет тебя.

Бинт ложился ровно и в меру туго, рана отзывалась болью на движения Аски.

— Ты, конечно, можешь жить в медблоке… Или выписать себе Майю, но это не дело, — Ленгли осмотрела результат своей работы, но руку не отпускала. Ее пальцы нагревались.

«Я теплее ее».

— Вот скажи мне, что ты последнее сделаешь, когда поймешь, что вот оно — все, совсем все?

«Она не сказала — „поймешь, что смерть за плечом“».

Аска смотрела на меня, расстояние было неловким, и она все еще держала мою руку. Кожа под бинтом, около бинта — да вся рука до локтя уже горела огнем.

— А-я-на-ми.

— Да?

— Что ты сделаешь последним?

— Сдам полномочия модератора, — ответила я и уточнила: — На форуме.

Она нахмурилась:

— Это шутка?

— Нет. Да.

В кухне стало тихо. Аска серьезно смотрела мне в глаза, я ждала, когда утихнут боль и жар, и казалось: вот оно — оправдание, чтобы раньше поставить укол. Потом Ленгли наклонилась и поцеловала бинт — на тыльной стороне моей ладони.

— Что… Что ты делаешь?

— Ничего. Говорят, так заживает быстрее, — ответила она и поднялась. — Вставай, идем пить чай.

Только сейчас я поняла, что слышу свисток чайника.

* * *

— Ерунда какая-то.

Аска старательно принюхивалась к пару, и я все надеялась, что она поймет этот аромат: белый чай и немного бергамота — совсем немного, чтобы раздразнить обоняние. Завитки пара убаюкивали, хотелось немного вздремнуть, потому что уже наступило завтра, потому что темы для разговора становились все более пустячными.

— М-м, на вкус лучше, чем казалось.

Я моргнула: Ленгли отпила из чашки и жмурилась. Она держала ее за ручку всеми пальцами, и только указательному не нашлось места под завитком — от этого казалось, что Аска держит пистолет.

— Я рада.

— А Синдзи понравилось?

— Понравилось.

Она улыбнулась и снова поднесла чашку к губам.

— Мы такой диалог пропускаем — м-м-м — замечательный! — сказала она. Верхняя губа у нее блестела от пара. — «Как ты догадалась, что я ему предлагала этот чай?» — «Коробка открытая, но едва початая. Ты угощала гостя» — «Возможно, это была Майя» — «Ибуки предпочитает желтый или зеленый чаи»… Что?

Я смотрела, как она дурачится, и не понимала ее. Где-то произошла ошибка, что-то не так. Почему она такая? Какая она должна быть? Почему она все время…

Другая?

— Не напрягайся так, — посоветовала Аска. — Я всего лишь хочу сказать, что с тобой просто. И весело…

«Я подпустила его к тебе».

— …с другой стороны, мужчинам такое не нравится. Им страшно, когда их не просто видят насквозь, но и сообщают об этом в лоб.

«Я всех вижу насквозь. Кроме тебя».

— Так что не упусти Синдзи. Он уникум, — сказала Аска и цокнула языком. — А то в этом лицее тебя за женщину держат только некоторые ученики. Ну и Акаги вспоминает, когда ты садишься в гинекологическое кресло.

— И Нагиса, — сказала я, глядя ей в глаза.

«Игра? Издевка? Что она скажет?»

— И Каору, — согласилась Аска. — Но там другое.

«Другое… Другое». Пульс в раненной руке стал ударами. Аска посмотрела на меня и вздохнула:

— Аянами. Давай загрузим тебе надпочечники в другой раз? Успокойся, у тебя адреналин скоро из ушей закапает.

Она издевается. Ее тон — стального цвета, уже не бронзовый, но я понимала, что она обходит тему. Уклоняется. Прячется.

Извиняется.

— Я спокойна.

— Укол?

— Да. Уже пора.

* * *

— Ай-кью — это пустые цифры.

— Пустые значения, — наставительно исправила Ленгли, не оборачиваясь. — Согласна, у них даже размерности нет. Но ты же не станешь спорить, что за интеллектом стоит много большее?

Не стану. Я хочу спать, но Аска копается в моем компьютере и философствует. Я подтянула подушку выше и села. Экран монитора был далеко, я видела только меняющиеся цвета и движение, когда Ленгли скроллила страницы.

— Что например?

— Уважение — причем, заметь, взаимное. Понимание. Отношения.

— Отношения строятся между разными людьми.

— Ай, перестань! Тогда выписывай меня из людей, потому что, заводя парня, я чувствую себя зоофилкой.


Дормиенс Сергей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Дормиенс Сергей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Замена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замена (СИ), автор: Дормиенс Сергей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.